悪趣味な部分を切り落とさないと発信が難しく、悪趣味な要素に気づかないと地雷をふむ、みたいなイヤな仕様
ちよこをおくれ!ギブミー以下略とか
ほんとにSNSとの相性がわるい…
ほんとにSNSとの相性がわるい…掲示板かリア卓仕様なんよ…
ゲームから読み取った内容、そのままぺらぺらしゃべれないの、ほんと何?
かなり枝葉を落とさないとぺけたで言えない(全世界に発信だから)
ゲームから読み取った内容、そのままぺらぺらしゃべれないの、ほんと何?
かなり枝葉を落とさないとぺけたで言えない(全世界に発信だから)
刀剣乱舞くん
刀剣乱舞くん
安全ライン引かずにリアル歴史用語をゲーム内に組み込んでるせいで
リアルとゲームの境界が溶けやすくなってるのが問題でなあ… 歴史修正主義とか大侵寇とか
ゲームの話してるだけで四方八方にケンカ売ってるような発言を繰り返すはめになるのだ$D83D$DE43どうして
安全ライン引かずにリアル歴史用語をゲーム内に組み込んでるせいで
リアルとゲームの境界が溶けやすくなってるのが問題でなあ… 歴史修正主義とか大侵寇とか
ゲームの話してるだけで四方八方にケンカ売ってるような発言を繰り返すはめになるのだ$D83D$DE43どうして
魚(ゲーム)だけではなく
魚(ゲーム)だけではなく
魚の釣り方(遊び方)も教えて
正しい歴史なんてものは「ない」し
今ある歴史書や史料も将来書き変わる可能性大だし
あーでもないこーでもないと調べたり考えたり仮説を覆されたりの繰り返しで
「歴史を守る戦いに終わりはない」みたいなところに着地しそうだけど
魚の釣り方(遊び方)も教えて
正しい歴史なんてものは「ない」し
今ある歴史書や史料も将来書き変わる可能性大だし
あーでもないこーでもないと調べたり考えたり仮説を覆されたりの繰り返しで
「歴史を守る戦いに終わりはない」みたいなところに着地しそうだけど
「余白」の幅が天の川なんよ…
「余白」の幅が天の川なんよ…
こう、TRPGにしてもリアル脱出ゲームにしても、フィールドの広さくらい開示してくれないと遊びようがない
何でもありでーす!が一番困る
最低限ルール表示してほしい
こう、TRPGにしてもリアル脱出ゲームにしても、フィールドの広さくらい開示してくれないと遊びようがない
何でもありでーす!が一番困る
最低限ルール表示してほしい
富士ステの思い出?
富士ステの思い出?
声優さんのイベントに参加するのが初すぎてワアアアシャベッタアアア$2728ホンモノー!!しか記憶が……ない
見逃し配信ありがとうさらば
声優さんのイベントに参加するのが初すぎてワアアアシャベッタアアア$2728ホンモノー!!しか記憶が……ない
見逃し配信ありがとうさらば
山姥切長義(桜)は……古今伝授…
山姥切長義(桜)は……古今伝授の太刀(小野小町?)といっしょに出陣してみる?
歌における「花」はいつから桜になったんだったか……えーと
いや「杜若」ならむしろ地蔵行平(在原業平?/和気清麻呂?)のほうがいいのか メモメモ
歌における「花」はいつから桜になったんだったか……えーと
いや「杜若」ならむしろ地蔵行平(在原業平?/和気清麻呂?)のほうがいいのか メモメモ
プレイヤーの行動によって、リア…
プレイヤーの行動によって、リアルタイムでシナリオが分岐するTRPGだと思ってるから、「次元を超えてくる」刀剣男士 気になります
元のメディミの姿と、onlineバージョンとも反復横跳びする必要ある$D83D$DE0C$2728
「あなたはなぜ実装されたのか?」
元のメディミの姿と、onlineバージョンとも反復横跳びする必要ある$D83D$DE0C$2728
「あなたはなぜ実装されたのか?」
逆輸入(???)で話題の
逆輸入(???)で話題の
面影と倶利伽羅江がカギを握ってると思うんだよ……
わたしも思うところがないわけじゃないんだけど、刀剣乱舞onlineがお出ししてきたものはとりあえず咀嚼してみる派なので
面影と倶利伽羅江がカギを握ってると思うんだよ……
わたしも思うところがないわけじゃないんだけど、刀剣乱舞onlineがお出ししてきたものはとりあえず咀嚼してみる派なので
童子切安綱剥落を本丸に招いてい…
童子切安綱剥落を本丸に招いていいのか うろうろしている(一粒で二度美味しい命題)
見た目と名前だけじゃ判断つかーん
せめて一言喋ってくれれば$D83D$DE43
見た目と名前だけじゃ判断つかーん
せめて一言喋ってくれれば$D83D$DE43
イギリス英語変換でいろいろやっ…
イギリス英語変換でいろいろやったが「山姥切を」とか「山姥切に」とか助詞をくっつけるとthe Yamambaの方が訳語として優先されて出てくるっぽい?「山姥切」だけならYamamba-giriだった$D83D$DE43謎$301C
preserve は遺跡などを…
preserve は遺跡などを元の状態のまま保存する「守る」
protect は危害ややダメージを与えてくる危険な何かから「守る」
ほ$301Cん$2728
protect は危害ややダメージを与えてくる危険な何かから「守る」
ほ$301Cん$2728
そんなに変わらな……!?待てこ…
そんなに変わらな……!?待てこっちはヤマンバギリ残ってるやないかーい
イギリス英語なんでYamambaになったんだ???仕様?
preserve history
protect history
歴史を守る単語もびみょうに違う$D83D$DE43
英語ってむずかしい
イギリス英語なんでYamambaになったんだ???仕様?
preserve history
protect history
歴史を守る単語もびみょうに違う$D83D$DE43
英語ってむずかしい
アメリカ英語に変換!
アメリカ英語に変換!
I am the masterpiece that Nagayoshi struck. As long as you try to protect history, I will call myself Yamambagiri and slay my enemies with my strength.
As the sword of my master. Now, let's go create a legend!
I am the masterpiece that Nagayoshi struck. As long as you try to protect history, I will call myself Yamambagiri and slay my enemies with my strength.
As the sword of my master. Now, let's go create a legend!
ヤマンバギリなる単語が英語に存…
ヤマンバギリなる単語が英語に存在しないせいかナチュラルに「俺は山姥を名乗り」になるのぎくっとするんですが それは
これはイギリス英語だったのでアメリカ英語もやってみるか
これはイギリス英語だったのでアメリカ英語もやってみるか
DeepL翻訳に長義さんの帰還…
DeepL翻訳に長義さんの帰還台詞を突っ込む遊び$D83D$DE43
I am the masterpiece that Nagayoshi struck. As long as you try to preserve history, I will call myself Yamamba and slay my enemies with my strength.
As the sword of my master. Now, let's go create a legend!
I am the masterpiece that Nagayoshi struck. As long as you try to preserve history, I will call myself Yamamba and slay my enemies with my strength.
As the sword of my master. Now, let's go create a legend!
一人称は漢字の「私」
一人称は漢字の「私」
「主」とも「審神者」とも呼びかけはナシ Oh……
今まで当然のように主(審神者)役をしていたので気づかなかったが
「審神者」は地の文にしか登場しない?
プレイヤーが持つHOは「自分は審神者であり、【主】役をしている」
あるじ役でかつ主役シュヤク?
「主」とも「審神者」とも呼びかけはナシ Oh……
今まで当然のように主(審神者)役をしていたので気づかなかったが
「審神者」は地の文にしか登場しない?
プレイヤーが持つHOは「自分は審神者であり、【主】役をしている」
あるじ役でかつ主役シュヤク?
2015年から実況動画$D83…
2015年から実況動画$D83C$DFA5うpしてくれてる御仁の動画で解決☆
記録とは偉大なり ありがとうありがとう
こんのすけの最初のセリフは
「はじめまして
私は【こんのすけ】と申します」
です
記録とは偉大なり ありがとうありがとう
こんのすけの最初のセリフは
「はじめまして
私は【こんのすけ】と申します」
です