【五月雨江】
I am Samidare Go, a famed sword forged by Go no Yoshihiro.
(私は五月雨江、郷義弘によって鍛えられた名のある剣です)
【村雲江】
Murakumo Go, famed sword forged by Go no Yoshihiro.
(村雲江、郷義弘によって鍛えられた名のある剣です)
【桑名江】
【桑名江】
I am Kuwana Go, a famed Touken crafted by Go no Yoshihiro.
(僕は桑名江、郷義弘によって造りあげられた名のある剣です)
【松井江】
I am Matsui Go, a famed sword forged by Go no Yoshihiro.
(僕は松井江、郷義弘によって鍛えられた名のある剣です)
I am Kuwana Go, a famed Touken crafted by Go no Yoshihiro.
(僕は桑名江、郷義弘によって造りあげられた名のある剣です)
【松井江】
I am Matsui Go, a famed sword forged by Go no Yoshihiro.
(僕は松井江、郷義弘によって鍛えられた名のある剣です)
江と顕現セリフ英語版まとめ(E…
江と顕現セリフ英語版まとめ(EN)
【篭手切江】
I'm Kotegiri Go, a wakizasahi made by Go no Yoshihiro.
(私は篭手切江、郷義弘作の脇差です)
【豊前江】
Forged by Go no Yoshihiro, a famed sword, Buzen Go.
(郷義弘によって鍛えられた、名のある剣、豊前江です)
【篭手切江】
I'm Kotegiri Go, a wakizasahi made by Go no Yoshihiro.
(私は篭手切江、郷義弘作の脇差です)
【豊前江】
Forged by Go no Yoshihiro, a famed sword, Buzen Go.
(郷義弘によって鍛えられた、名のある剣、豊前江です)
英語版で確認したかった一番の部…
英語版で確認したかった一番の部分
「五月雨」が欠けた和歌を英語でどう訳してるんだろうってとこだったのに(EN)になく
(JP)を覗きに行ってそのまま他のも訳してましたねしまったぜ
「五月雨」が欠けた和歌を英語でどう訳してるんだろうってとこだったのに(EN)になく
(JP)を覗きに行ってそのまま他のも訳してましたねしまったぜ
【村雲江】ランクアップ(EN)
【村雲江】ランクアップ(EN)
...When you get asked a difficult task. ...Gives me stomach ache.
(あなたが私に困難な任務を頼む時、わたしは腹痛になるんです)
...When you get asked a difficult task. ...Gives me stomach ache.
(あなたが私に困難な任務を頼む時、わたしは腹痛になるんです)
あめのむらくものつるぎ
あめのむらくものつるぎ
思いつくネタなら神話の中で名前を上書きされてる剣
天叢雲剣→草薙剣
宇宙の叢雲=星雲の剣から草薙になるのはちょっと面白い
名前を上書きして人間の手に収まるようにした感じ
思いつくネタなら神話の中で名前を上書きされてる剣
天叢雲剣→草薙剣
宇宙の叢雲=星雲の剣から草薙になるのはちょっと面白い
名前を上書きして人間の手に収まるようにした感じ
「雨さんと一緒にいると癒される…
「雨さんと一緒にいると癒される」とも言うんだよな
器物だから何か欠けている…村雲江の発言に何か欠けているところがあって、それを五月雨江が埋めている?
器物だから何か欠けている…村雲江の発言に何か欠けているところがあって、それを五月雨江が埋めている?
【村雲江】ランクアップ
【村雲江】ランクアップ
...I'll be asked to do even more difficult missions. ...This is going to give me an ulcer.
(わたしはまたさらに困難な任務を頼まれています。これは私に弊害を与えているのです)
...I'll be asked to do even more difficult missions. ...This is going to give me an ulcer.
(わたしはまたさらに困難な任務を頼まれています。これは私に弊害を与えているのです)
「おなかが痛い」はなんだ?
「おなかが痛い」はなんだ?
英語版でもa stomachacheになってる
考えすぎておなかが痛い、ならなんか厄介な設定を腹に秘めている?
それとも器物だから刀身に傷がある?
英語版でもa stomachacheになってる
考えすぎておなかが痛い、ならなんか厄介な設定を腹に秘めている?
それとも器物だから刀身に傷がある?
雲さんの「雨さんと一緒に~」「…
雲さんの「雨さんと一緒に~」「おなかが痛い」も当然意味があるんだろう
顕現時に真っ先に雨さんを探すのは、五月雨江と村雲江の実装時期にひらきがあったからか
確か特命調査:慶応甲府が挟まってたはず
ばらばらにきたけどこの二振りは一緒にしてね(セットで考察してね)
顕現時に真っ先に雨さんを探すのは、五月雨江と村雲江の実装時期にひらきがあったからか
確か特命調査:慶応甲府が挟まってたはず
ばらばらにきたけどこの二振りは一緒にしてね(セットで考察してね)
やまんばぎりたちもめちゃくちゃ…
やまんばぎりたちもめちゃくちゃすき
解釈でぐるぐるしてたところをみなさまの焚火にすくわれましたありがとうございます
これからも心置きなく推していきます
解釈でぐるぐるしてたところをみなさまの焚火にすくわれましたありがとうございます
これからも心置きなく推していきます
これは「審神者」の語源に関する…
これは「審神者」の語源に関する与太なんですが
日本古来のミコさんは必ず受信器イタコと吟味役サニワの二人一組なんだそうで
わけわからんことを喚いているイタコの言葉を
かみ砕いて翻訳して嘘と本当を選別して現実を擦り合わせて、その他の人間に説明するのがサニワだって
はははまさかな
日本古来のミコさんは必ず受信器イタコと吟味役サニワの二人一組なんだそうで
わけわからんことを喚いているイタコの言葉を
かみ砕いて翻訳して嘘と本当を選別して現実を擦り合わせて、その他の人間に説明するのがサニワだって
はははまさかな